秋枫 Qiu Feng (1954 - )

   
   
   
   
   

等你  在秋天

Ich warte auf dich   im Herbst

   
   
那年四月的车站 In jenem Jahr im April
我张开双臂 Empfing ich dich am Bahnhof
迎你 Mit weit geöffneten Armen
令人崇敬的 Den verehrungswürdigen
高原的 Adler
雄鹰 Des Hochlands
今年四月 In diesem Jahr im April
风雨淋湿路程 Hatten Wind und Regen die Strecke durchnässt
你承诺秋天再见 Du versprachst ein Wiedersehen im Herbst
一句承诺 Ein kurzes Versprechen
让我日夜期盼秋天 Ließ mich Tag und Nacht den Herbst herbeisehnen
期盼秋天的促膝长谈 Und die vertraulichen Gespräche mit dir
谈诗与人与生活与社会 Wir würden über Gedichte sprechen, das Leben und die Gesellschaft
纠纠缠缠的 All diese kniffligen
故事 Geschichten